Salamandre Sulla Strada Nord, di Elisha Porat

Antenati Storia della letteratura europea - Torna in homepage


Salamandre Sulla Strada Nord, di Elisha Porat


Salamandre attraversano la strada
Nord, lente ed indifferenti
Si trascinano valicando il recinto. Io freno
All'improvviso, fermo la pattuglia. Nelle valli
E nei campi tutto tace all'istante:
Il colore della loro pelle arancione, strisce nere
Della loro coda e il loro alone oscura
La luce del mattino. Attenzione, elmetti,
Io ordino. Anche scudi e armature non
Sono utili a nulla: nello splendore dell'arancione
Che scoppia d'improvviso, io li vedo sfuggire
Nella loro inerzia, innocenti, nella loro ingenuita',
Come se non avessero portato sul loro dorso
Cenni di avvertimento.

traduzione: Rachele Amir Baranes.

Salamanders on the North Border Road 

Two salamanders are crossing the North
Border Road. Sluggish and indifferent, they
Creep under the borderline barbed wire. I stop
The patrol. Above the ravines and fields, 
Silence suddenly drops for a moment: we watch
Their orange backs, a poison color, their tails
Striped black, and their evil aura darkens
The morning light. I feel the danger, 
And give an order, but even helmets and
Bullet-proof vests can't help when your terrain
abruptly explodes: in the orange glow 
I can see the creatures: evasive, lazy, innocent,
As if they don't carry on their backs
Marks of fear and mortal hints.

translated from the Hebrew by the author and Ward Kelley

Contesto

Elisha Porat

 


Homepage | Dizionario autori | Autori aree linguistiche | Indice storico | Contesto | Novità
 [Up] Inizio pagina | [Send] Invia a un amico | [Print] Stampa | [Email] Mandaci una email | [Indietro]
Europa - Antenati - la storia della letteratura europea online - Vai a inizio pagina  © Antenati 1984- , an open content project